Många är vilsna i livet och söker hjälp hos allehanda ’livs-coacher’. Men vem kan ge bättre råd än den som känner varje längtan och varje aversion, varje neuron i hjärnan och varje muskelcell?
Lyckliga nyblivna föräldrar kanske låter släkten veta att ”hon ska heta Emma efter farmor” eller ”vi tänker kalla honom Rowan, för det låter så mysigt och spännande”. På 700-talet då Jesaja profeterade Ett barn blir oss fött, en son blir oss given och hans namn ska vara Underbar i råd tänkte man på ett annat vis. Namnet var i Jesajas kultur så mycket mer än en etikett, eller något som lät si eller så. Namnet var något som fångade personens karaktär och personlighet. En människa inte bara hette något, utan rentav var sitt namn. När Gud säger till Mose: Jag känner dig vid namn (2 Mos. 33:17), så betyder det att Gud vet precis vem han är, vad han går för, vad han har för styrkor och svagheter. När det i Bibeln talas om Guds namn, så handlar det alltså också om vem Gud är. Tänk på de välbekanta orden i Psaltaren 23: Han leder mig på rätta vägar för sitt namns skull. Det betyder alltså ungefär att Gud leder dig rätt därför att hans väsen är sådant att han vill göra det. Han är en Gud som har omsorg, en Fader som älskar sina barn.
Det är precis som det stod
I den judiska gudstjänsten halvsjunger man de här orden direkt ur den hebreiska skriftrullen, utan att använda några tolkande översättningar. Ganska ordagrant hör man då (om man förstår hebreiska) något i stil med ”och han skall kallas sitt namn
underbar rådgivare hjälte gud evig fader fridens furste”. För oss kristna är det förstås en härlig profetia om Jesus, som definierar vem han är. Judiska översättningar vill komma bort från detta genom att lägga till ett litet ”åt”: ”Underbar rådgivare åt den mäktige Guden”.
Mer känd bland oss är förstås Bibel 2000 där messiasnamnen tonats ner till ”allvis härskare, gudomlig hjälte”. Det beror på att den statliga bibelkommissionen hade i uppdrag att försöka tolka så som orden kan antas ha uppfattats då de först skrevs ner, utan någon hänsyn till vad som står i senare bibliska skrifter eller till Guds
uppenbarelse i Kristus. Det hela känns fattigt, även om inte heller jag tror att Jesaja förstod eller ens anade den fulla innebörden av orden Gud ingav
honom att säga. Det var ju snarare när de första kristna grubblade över sina jesuserfarenheter som insikten drabbade dem som en chock: ”Det är ju detta vi sett och upplevt. Messias är något mer och annorlunda än vi hade väntat oss. Vi har läst profetiorna så många gånger, men först nu förstår vi
orden om Herrens lidande Tjänare – som är en Mäktig Gud. Uppe på förklaringsberget upplevde vi en intensiv glimt av att Jesus är Underbar Rådgivare. Nu förstår vi och prisar Gud för det han så länge förberett.” De insåg att de märkliga orden inte behöver omtolkas alls. Det var precis som det stod. Jesus är Gud själv, han som kommer som människa för att vara Underbar och Rådgivande (eller vår Underbare rådgivare – båda sätten att översätta är möjliga).
Jesus – Gudsöversättaren
Ett barn blir oss fött … och hans namn skall vara … är alltså ord som vill beskriva barnets personlighet och väsen, ord som vill förklara vem barnet är. Därför är Jesajas profetia om Jesus: … hans namn skall vara Underbar i råd … ett annat sätt att uttrycka samma sak som står i Joh. 3:16: Så älskade Gud världen att han utgav sin enfödde Son. Vem Jesus är uttrycks genom namnen profetian ger honom. Han är Underbar eftersom han är mer än någon annan någonsin kunnat och kan vara. Han ensam är både Gud och människa. Han ensam i alla tider är fullt ut som vi – och samtidigt något mer som vi aldrig ens kan föreställa oss, utom just på ett enda vis: nämligen genom att lära känna människan Jesus. Kanske skulle man med en klumpig bild kunna säga att Jesus gör perfekt det som Google-översättningarna gör klumpigt. Jag har en vän i Polen, men jag förstår inte ett ord polska (och han förstår varken svenska eller engelska). Men med Google-översättarens hjälp kan jag avkoda hans obegripliga epostmeddelanden. Plötsligt strömmar värme och välvilja mot mig tack vare att orden blir översatta från polska till kantig svenska.
Jesus gör detta perfekt. Han tolkar Gud för mig i en form som jag, en människa, kan förstå. Han ensam gör detta bäst
eftersom han fullt ut känner både det mänskliga och det gudomliga. Gud är kärlek. Jesus är Gud. Jesus är kärlek. Allt han säger och gör är kärlek. Och denna kärlek är inte en abstrakt princip, utan det handlar om att han älskar mig. Underbart är ordet.
Personanpassad rådgivare
Självklart kan ingen ge mig bättre råd än han som var med då världen skapades, och som har koll på mina gener, egenskaper, celler, muskelfibrer, tankar och min längtan. Ingen kan vägleda mig klokare än han som själv är levande Gud. Jesus känner Guds överväganden och planer av evighet och därför är hans vägledning så träffsäker och självklar. Människor chockeras ibland av att Jesus kan säga ganska hårda saker i evangelierna, men glömmer att här finns en skillnad mellan oss och honom. Han vet exakt vilket råd eller vilken utmaning som varje
enskild människa behöver och han vet exakt vad det han säger kommer att leda till. Vi behöver bli mer varsamma i våra relationer och ska läsa och impregnera oss med jesusberättelserna, så att hans råd blir vårt livsmönster, så att hans ord och gärningar får prägla våra liv. Och så är vi jublande lyckliga och tacksamma över att barnet som föddes i julnatten är vår Frälsare som lovat vara vid vår sida alla dagar till tidens slut: Underbar och Rådgivare. Den bäste av alla.
Kjell Blomberg, präst i Tranemo